投稿

9月, 2020の投稿を表示しています

【27 ID_022「자리매김」難解韓国語】

イメージ
◾ ️ 本日の難解韓国語は 「 자리매김 」です。 記載記事の Web サイト https://www.donga.com/news/Entertainment/article/all/20200701/101766025/2 ◇記事の概要 〜 東亜日報芸能欄 〜 プレミアム パーソナルケア ブランド batalab は、俳優のキム・テヒをモデルとして抜擢したという記事です。 (引用文) 보타랩은 지성과 미모를 겸비한 대한민국을 넘어 아시아를 대표하는 미녀 배우로 자리매김 한 김태희의 고급스러운 이미지가 브랜드와 잘 어울린다고 판단해 모델로 선정하게 됐다고 전했다 . (引用文への漢字、英語の付加) 보타랩 <botalab> 은 지성 [ 知性 ] 과 미모 [ 美貌 ] 를 겸비 [ 兼備 ] 한 대한민국 [ 大韓民國 ] 을 넘어 아시아 <Asia> 를 대표 [ 代表 ] 하는 미녀 [ 美女 ] 배우 [ 俳優 ] 로 자리매김 한 김태희의 고급 [ 高級 ] 스러운 이미지 <image> 가 브랜드 <bland> 와 잘 어울린다고 판단 [ 判斷 ] 해 모델 <model> 로 선정 [ 選定 ] 하게 됐다고 전 [ 傳 ] 했다 . (引用文の翻訳) botalab は知性と美貌を兼ね備えた大韓民国を越えてアジアを代表する美女俳優として 자리매김 たキム・テヒの高級なイメージがブランドと良く似合うと判断しモデルとして選定されることになったと伝えた。 덕수궁길 [ 德壽宮 ギル ] この道を 恋人同士で歩くと別れると言われている… ◆難解韓国語 の 詳細 「 자리매김 」 ◇ 小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」 引いても出ていません。 「 자리 」 「 매가다 」 と分解できそうです。 「 자리 」 1席、座、座席 2場所、所、(事務所や店などを)ある場所に構えていること。 3跡 4地位、ポスト 5(多くの中で)ある一定の 対象、いい相手 6(十進法での)桁、位 7(星座の)座 「 매가다 」

【26 ID_021「댓글」難解韓国語】

イメージ
◾ ️ 本日の難解韓国語は 「 댓글 」です。 記載記事の Web サイト https://www.donga.com/news/Entertainment/article/all/20200619/101591490/1 ◇記事の概要 〜 東亜日報芸能欄 〜 イ・ユビが虚偽熱愛説等の悪性書き込みに断固たる立場をとったという記事です。 P.S. 前回と同じ記事になったのは、たまたま 1 つの文章に 2 個の難解韓国語が出現したからです。 (引用文) 이유비 , 허위 열애설 악성 댓글 …“사이버 수사대 넘겼다” 배우 이유비가 허위 열애설과 관련한 악플에 단호한 입장을 취했다 . (引用文への漢字、英語の付加) 이유비 , 허위 [ 虛僞 ] 열애설 [ 熱愛說 ] 악성 [ 惡性 ] 댓글 …“사이버 <cyber> 수사대 [ 搜査隊 ] 넘겼다” 배우 [ 俳優 ] 이유비가 허위 [ 虛僞 ] 열애설 [ 熱愛說 ] 과 관련 [ 關聯 ] 한 악 [ 惡 ] 플에 단호 [ 斷乎 ] 한 입장 [ 立場 ] 을 취 [ 取 ] 했다 .  (引用文の翻訳) イ・ユビ、虚偽熱愛説の悪性 댓글 … 「サイバー捜査隊渡した」俳優のイ・ユビが虚偽熱愛説と関連した悪性書き込みに断固たる立場を取った。 景福宮「慶会楼」 10,000ウォン札に印刷されている建物です。 ◆難解韓国語 の 詳細 「 댓글 」 ◇ 小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」 辞書を 引いても出ていません。 「 대 」 「 글 」 に分解して 辞書を引いてみました。 「 대 」は漢字語で「 対」 1 対 2( 将 棋장기でお互いに駒を)交換してとること。 3 =대구 ( 對句 ) 「글」 は 1文、文章 2 学識、学問 3文字 ◇ 理解を助けてくれた Web サイト NAVAR オンライン辞書 https://dict.naver.com (NAVAR 辞書 の 引用文 ) 댓글 ( 對글 )   [ 명사 ] [ 매체 ] 인터넷에 오른 원문에 대하여 짤막하게 답하

【K_07「Ⅰ-로 인해」韓国語慣用句】

イメージ
  ◾ ️ 本日の韓国語慣用句は 「 Ⅰ - 로 인해 」です。   記載記事の Web サイト https://en.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20200722500208   ◇記事の概要 〜ソウル新聞の芸能記事〜 歌手兼、俳優のソルヒョンが「タイのホテルタバコ騒動」疑惑を否認して法的対応を予告したという記事です。   (引用文) 이어 “ 온라인상에 근거 없는 루머와 허위사실을 유포하는 행위에 대해 법적 조치를 위한 자료를 수집 중”이라며 “ 이를 사실로 오인하게끔 보도하는 행위에 대해서도 심히 유감이며 이 로 인해 심각하게 명예가 훼손된 점에 대해 어떠한 선처도 없이 강력히 법적 대응할 예정”이라고 밝혔다 .   (引用文への漢字、英語の付加) 이어 “ 온라인 <online> 상 [ 上 ] 에 근거 [ 根據 ] 없는 루머 <rumor> 와 허위사실 [ 虛僞事實 ] 을 유포 [ 流布 ] 하는 행위 [ 行爲 ] 에 대 [ 對 ] 해 법적 [ 法的 ] 조치 [ 措置 ] 를 위 [ 爲 ] 한 자료 [ 資料 ] 를 수집 [ 收集 ] 중 [ 中 ]” 이라며 “ 이를 사실 [ 事實 ] 로 오인 [ 誤認 ] 하게끔 보도 [ 報道 ] 하는 행위 [ 行爲 ] 에 대 [ 對 ] 해서도 심 [ 甚 ] 히 유감 [ 遺憾 ] 이며 이 로 인 [ 因 ] 해 심각 [ 深刻 ] 하게 명예 [ 名譽 ] 가 훼손 [ 毁損 ] 된 점 [ 点 ] 에 대 [ 對 ] 해 어떠한 선처 [ 善處 ] 도 없이 강력 [ 强力 ] 히 법적 [ 法的 ] 대응 [ 對應 ] 할 예정 [ 豫定 ]” 이라고 밝혔다 .   (引用文の翻訳) 引き続き「オンライン上に根拠のないデマと虚偽事実を流布する行為に対して法的措置のための資料を収集中」であるとし「これを事実に誤認するように報道する行為に対しても甚だ残念であり、 이 로 인해  深刻な名誉が毀損された点に対していかなる善処もなく強力に法的対応する予定」であると明らかにした。   ソウルに行くと必ず寄る「북어국집」 タラのスープの専門店 ◆韓国語慣用句 の 構造 「

【25 ID_020「악플[惡플]」難解韓国語】

イメージ
◾ ️ 本日の難解韓国語は 「 악플 [ 惡 플 ] 」です。 記載記事の Web サイト https://www.donga.com/news/Entertainment/article/all/20200619/101591490/1 ◇記事の概要 〜 東亜日報芸能欄 〜 イ・ユビが虚偽熱愛説等の悪性書き込みに断固たる立場をとったという記事です。 (引用文) 이유비 , 허위 열애설 악성댓글…“사이버 수사대 넘겼다” 배우 이유비가 허위 열애설과 관련한 악플 에 단호한 입장을 취했다 . (引用文への漢字、英語の付加) 이유비 , 허위 [ 虛僞 ] 열애설 [ 熱愛說 ] 악성 [ 惡性 ] 댓글…“사이버 <cyber> 수사대 [ 搜査隊 ] 넘겼다” 배우 [ 俳優 ] 이유비가 허위 [ 虛僞 ] 열애설 [ 熱愛說 ] 과 관련 [ 關聯 ] 한 악 [ 惡 ] 플 에 단호 [ 斷乎 ] 한 입장 [ 立場 ] 을 취 [ 取 ] 했다 .  (引用文の翻訳) イ・ユビ、虚偽熱愛説の悪性コメント … 「サイバー捜査隊渡した」俳優のイ・ユビが虚偽熱愛説と関連した 악 [ 惡 ] 플 に断固たる立場を取った。 徳寿宮の「大漢門」 ◆難解韓国語 の 詳細 「 악플 [ 惡플 ] 」 ◇ 小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」 辞書を 引いても出ていません。 ◇ 理解を助けてくれた Web サイト NAVAR オンライン辞書 https://dict.naver.com (NAVAR 辞書 の 引用文 ) 악플 ( 惡 reply) [ 명사 ] 인터넷의 게시판 따위에 올려진 내용에 대해 악의적인 평가를 하여 쓴 댓글 . ⇒ 규범 표기는 미확정이다 . ( 引用文への漢字、英語の付加 ) [ 명사 : 名詞 ] 인터넷 <internet> 의 게시판 [ 揭示板 ] 따위에 올려진 내용 [ 內容 ] 에 대 [ 對 ] 해 악의적 [ 惡意的 ] 인 평가 [ 評價 ] 를 하여 쓴 댓글 . ( 辞書の内容の