【27 ID_022「자리매김」難解韓国語】

本日の難解韓国語は자리매김」です。


記載記事のWebサイト

◇記事の概要
〜 東亜日報芸能欄 〜
プレミアム パーソナルケア ブランドbatalabは、俳優のキム・テヒをモデルとして抜擢したという記事です。

(引用文)
보타랩은 지성과 미모를 겸비한 대한민국을 넘어 아시아를 대표하는 미녀 배우로 자리매김한 김태희의 고급스러운 이미지가 브랜드와 잘 어울린다고 판단해 모델로 선정하게 됐다고 전했다.

(引用文への漢字、英語の付加)
보타랩<botalab>은 지성[知性]과 미모[美貌]를 겸비[兼備]한 대한민국[大韓民國]을 넘어 아시아<Asia>를 대표[代表]하는 미녀[美女] 배우[俳優]자리매김한 김태희의 고급[高級]스러운 이미지<image>가 브랜드<bland>와 잘 어울린다고 판단[判斷]해 모델<model>로 선정[選定]하게 됐다고 전[]했다.

(引用文の翻訳)
botalabは知性と美貌を兼ね備えた大韓民国を越えてアジアを代表する美女俳優として자리매김たキム・テヒの高級なイメージがブランドと良く似合うと判断しモデルとして選定されることになったと伝えた。

덕수궁길[德壽宮ギル]
この道を恋人同士で歩くと別れると言われている…

◆難解韓国語詳細

자리매김

小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」
引いても出ていません。
자리
매가다
と分解できそうです。

자리
1席、座、座席
2場所、所、(事務所や店などを)ある場所に構えていること。
3跡
4地位、ポスト
5(多くの中で)ある一定の対象、いい相手
6(十進法での)桁、位
7(星座の)座

매가다
(値段・等級・序列などを)つける。

理解を助けてくれたWebサイト
NAVARオンライン辞書

자리매김で引きました。

(NAVAR辞書引用文)
자리매김
[명사] 사회나 사람들의 인식 따위에 어느 정도의 고정된 위치를 차지함. 또는 그런 일.

(引用文への漢字、英語の付加)
 [명사:名詞] 사회[社會]나 사람들의 인식[認識] 따위에 어느 정도[程度]의 고정[固定]된 위치[位置]를 차지함. 또는 그런 일.

(辞書内容翻訳)
 [名詞]社会や人々の認識などにある程度の固定された位置を占めている。またはそのようなこと。

結論

자리매김
「位置づけ」と翻訳すれば良いかと思います。

と書きましたが良く見るとNAVER辞書には
「日本語辞書本文」というのがあって

いちづけ「位置付け」となっていました。

【コメント】
意見やアドバイス等があれば
コメントをお願いします。

コメント

このブログの人気の投稿

【K_01「Ⅱ-ㄴ 바 있다」韓国語慣用句】

【K_19「Ⅰ-치 않다」韓国語慣用句】

【T_001「팔색조[八色鳥]」韓国語特有表現】