【23 ID_018「성료[盛了]」難解韓国語】
◾️本日の難解韓国語は「성료[盛了]」です。
記載記事のWebサイト
◇記事の概要
〜 ソウル新聞芸能欄 〜
スジが「第56回白想芸術大賞」のMCを引受けたという記事です。
(引用文)
일산 킨텍스에서 열린 ‘제56회 백상예술대상’이 호평 속 성료된 가운데 5년째 MC를 맡으며 ‘백상의 여신’으로 불리고 있는 배우 겸 가수 수지의 드레스 자태가 화제를 모으고 있다.
(引用文への漢字、英語の付加)
일산[壹山] 킨텍스에<KINTEX>서 열린 ‘제[第]56회[回] 백상예술대상[白想藝術大賞]’이 호평[好評] 속 성료[盛了]된 가운데 5년[年]째 MC를 맡으며 ‘백상[白想]의 여신[女神]’으로 불리고 있는 배우[俳優] 겸[兼] 가수[歌手] 수지의 드레스<dress> 자태[姿態]가 화제[話題]를 모으고 있다.
(引用文の翻訳)
一山KINTEXで開かれた「第56回白想芸術大賞」が好評の中、성료[盛了]된中で5年目のMCを引受けて「白想」の女神」として呼ばれている俳優兼、歌手スジのドレス姿が話題を集めている。
◆難解韓国語の詳細
「성료」
◇小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」
辞書を引いても出ていません。
◇理解を助けてくれたWebサイト
NAVARオンライン辞書
(NAVAR辞書の引用文)
성료 (盛了)
[명사] 성공리에 끝남.
(引用文への漢字、英語の付加)
[명사:名詞] 성공리[成功裏]에 끝남.
(辞書の内容の翻訳)
[名詞]成功裏に終わる。
□結論
성료 (盛了)は
「成功裏に終わる」と翻訳することにしました。
実はこの単語には裏話↓があって
非常に興味深いのです。
韓国の国語辞典、中国語辞書、日本語辞書にもない単語で、
どうやら新聞記者の創作語として使われ続けているようです。
【コメント】
意見やアドバイス等があれば
コメントをお願いします。
コメント
コメントを投稿