【54 ID_049「입장문[立場文]」難解韓国語】

 本日の難解韓国語は입장문[立場文]」です。

 

記載記事のWebサイト

https://en.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20201112500055

 

◇記事の概要

〜 ソウル新聞芸能欄 〜

俳優のシン・ヒョンジュンさんが前マネージャーから「傲慢無礼(パワハラ)」を理由に告訴された件に対して「嫌疑なし」で不起訴処分を受けたという記事です。

 

(引用文)

신현준씨는 12일 법률대리인을 통해 발표한 입장문에서 “(전 매니저) 김모씨가 저를갑질’ 등의 이유로 고소한 사건이 11 9일 서울북부지검에서혐의없음’으로 불기소 결정됐다”라고 알렸다

 

(引用文への漢字、英語の付加)

신현준씨[] 12[] 법률대리인[法律代理人] [] 발표[發表] 입장문[立場文]에서 “([] 매니저<manager>) 김모씨[某氏] 저를[][] 이유[理由] 고소[告訴] 사건[事件] 11[] 9[] 서울북부지검[北部地檢]에서혐의[嫌疑]없음으로 불기소[不起訴] 결정[決定]됐다라고 알렸다

 

(引用文の翻訳)

シン・ヒョンジュン氏は12日法律代理人を通して発表した입장문[立場文]で「(前マネージャー)キム某氏が私を「放漫無礼(パワハラ)」等の理由で告訴した事件が119日ソウル北部地検で「嫌疑なし」で不起訴に決定された」と知らせた。


韓国特有の色使い「丹青(タンチョン)」

「青・赤・黄・白・黒」が基本の色です。


◆難解韓国語詳細

입장문[立場文]

辞書形「입장[立場][]に分けて引くのが妥当でしょう。

 

小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」

漢字語ですからニュアンスは伝わる気もしますが

辞書を引いても出ていません。

 

理解を助けてくれたWebサイト

NAVARオンライン辞書

https://dict.naver.com

 

(NAVAR辞書引用文)

입장문 (立場文)

[명사] 당면하고 있는 상황에 대하여 밝힌 글.

 

(引用文への漢字、英語の付加)

입장문 (立場文)

[명사[名詞]] 당면[當面]하고 있는 상황[狀況]에 대[]하여 밝힌 글.

 

(辞書の内容の翻訳)

입장문 (立場文)

 [名詞]直面している状況に対して明らかにした文章。

 

結論

입장문 (立場文)は漢字語であることと

翻訳文から考えると「弁明書」という言葉が浮かびました。

 

◇デジタル大辞典

べんめい【弁明/辯明/辨明】

1事情などを説明してはっきりさせること

2他人の非難などに対して、いい開きをすること

 

この際「弁明書」と翻訳することにしました。

 

【コメント】

意見やアドバイス等があれば

コメントをお願いします。


【難解韓国語データベースへ
01_リンクデータ難解韓国語へ

ホームページへ


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

コメント

このブログの人気の投稿

【K_01「Ⅱ-ㄴ 바 있다」韓国語慣用句】

【K_19「Ⅰ-치 않다」韓国語慣用句】

【T_001「팔색조[八色鳥]」韓国語特有表現】