【K_18「선 넘다」韓国語慣用句】
◾️本日の韓国語慣用句は「선 넘다」です。
記載記事のWebサイト
https://m.yna.co.kr/view/AKR20210121064800005?section=entertainment/all
◇記事の概要
〜聯合ニュースの芸能記事〜
TV番組の「私たち離婚しました」側が「出演陣に対する度を超えた悪性コメントと非難を自制してほしい」と促したという記事です。
(引用文)
TV조선 '우리 이혼했어요' 측이 "출연진에 대한 선 넘는 악성댓글과 비난을 자제해달라"고 촉구했다.
(引用文への漢字、英語の付加)
TV조선[朝鮮] '우리 이혼[離婚]했어요' 측[側]이 "출연진[出演陣]에 대[對]한 선[線] 넘는 악성[惡性]댓글과 비난[非難]을 자제[自制]해달라"고 촉구[促求]했다.
(引用文の翻訳)
TV朝鮮「私たち離婚しました」側が「出演陣に対する 선 넘는 悪性コメントと非難を自制してほしい」と促した。
済州島の射撃場にて |
◆韓国語慣用句の構造
「선 넘는」
◇小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)
辞書形的には
「선 넘다」となり
「선」と「넘다」に分けて引くことになります。
「선」は見出し語だけで18個もあります。
「넘다」は韓国語を勉強している人なら
「超える」と訳せるかもしれません。
そこから類推すると…
선8
[名]
1(ペンなどで引いた)線。
2 路線
3 (電話の)線
4 〔美〕ある物の輪郭をなす部分。
5 ある限度
그 〜에서 합의를 보도록 하시오.そのせんで合意するようにしなさい。
◆선을 넘다.
①限度を越す。
②男女が性的関係にまで進む。
□慣用句の解説
「선 넘다」は辞書的には
「限度を越す」となりますが
例文では前後の文の流れから
「度を超えた」と翻訳することにしました。
【修正等】
意見やアドバイス等があれば
コメントをお願いします。
コメント
コメントを投稿