【18 ID_013「유명세[有名稅]」難解韓国語】
◾ ️ 本日の難解韓国語は 「 유명세 [ 有名稅 ] ] 」です。 記載記事の Web サイト https://www.donga.com/news/Culture/article/all/20200602/101330294/1 ◇記事の概要 〜 東亜日報芸能欄 〜 ク・ヘソンが映画祭の審査委員になったという記事です。 (引用文) 드라마 ‘ 꽃보다 남자’ , ‘ 블러드’ 등으로 유명세 를 쌓은 그는 ‘ 다우더’ , ‘ 미스터리 핑크’ 등의 영화를 연출한 바 있다 . (引用文への漢字、英語の付加) 라마 <drama> ‘ 꽃보다 남자 [ 男子 ]’, ‘ 블러드 <blood>’ 등 [ 等 ] 으로 유명세 [ 有名稅 ] 를 쌓은 그는 ‘ 다우더 <Daughter>’, ‘ 미스터리 <mystery> 핑크 <pink>’ 등 [ 等 ] 의 영화 [ 映畵 ] 를 연출 [ 演出 ] 한 바 있다 . (引用文の翻訳) ドラマ「花より男子」、「 Blood 」、等で 有名税 を積んだ彼(女)は「 Daughter 」、「 M I S T E R Y P I N K 」等の映画を演出したことがある。 ◆難解韓国語 の 詳細 「 유명세 [ 有名稅 ] 」 漢字語ですから有名だから払う税金のようなものだろう くらいに考えていました。 ◇ 小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」 유명세 [ 名 ] 有名税 何と普通に辞書に出ているのでした。 でも「有名税」の意味が分からなかったり… 日本ではありません。 ソウル市内のお店です。 焼肉ソウルで焼肉。 ◇ 理解を助けてくれた Web サイト 辞書を無視して Web 検索してみました。 NAVAR オンライン辞書 https://dict.naver.com (NAVAR 辞書 の 引用文 ) 유명세 ( 有名稅 ) [ 명사 ] 세상에 이름이 널리 알려져 있는 탓으로 당하는 불편이나 곤욕을 속되게 이르는 말 . ...