【16 ID_011「인사[人事]」難解韓国語】

本日の難解韓国語は인사[人事]」です。


記載記事のWebサイト

◇記事の概要
〜 ソウル新聞芸能欄 〜
俳優のチャン・グンソクが社会服務要員としての兵役を終えて除隊したという記事です。

(引用文)
마스크를 쓰고 취재진 앞에 나온 장근석은감사합니다”라고 짧게 인사한 뒤 특별한 소감 등은 따로 언급하지 않고 현장을 떠난 것으로 전해졌다.

(引用文への漢字、英語の付加)
마스크<mask>를 쓰고 취재진[取材陣] 앞에 나온 장근석은감사[感謝]합니다”라고 짧게 인사[人事]한 뒤 특별[特別]한 소감[所感] []은 따로 언급[言及]하지 않고 현장[現場]을 떠난 것으로 전[]해졌다.

(引用文の翻訳)
マスクをして取材陣の前に出てきたチャン・グンソクは「ありがとうございます」と短く挨拶した後、特別な所感などは別に言及せず現場を離れたと伝えられた。

釜山駅近くのお店の
삼겹살:サムギョプサル


◆難解韓国語
詳細

인사[人事]
辞書形「인사

漢字語ですから「人事異動」の「人事」なのかと思うと
そうでもないのです。

しかし、辞書を良く読むと
いわゆるお馴染みの「人事」の意味もちゃんとあるのです。

ハングルの場合は漢字語といえども安心は禁物なのです。

小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」
名詞「인사
1 あいさつ
2 礼儀、儀礼
3人事、人のなしえること。
4 個人に関する事柄:人事
5 意識

□結論

인사[人事]하다.
あいさつする。

【修正等】
意見やアドバイス等があれば
コメントをお願いします。

コメント

このブログの人気の投稿

【K_01「Ⅱ-ㄴ 바 있다」韓国語慣用句】

【K_19「Ⅰ-치 않다」韓国語慣用句】

【T_001「팔색조[八色鳥]」韓国語特有表現】