【K_02「Ⅱ-ㄹ 때」韓国語慣用句】
◾️本日の韓国語慣用句は「Ⅱ-ㄹ 때」です。
記載記事のWebサイト
◇記事の概要
〜東亜日報の芸能記事〜
ソンフンのSNSライブでハプニングがあったとう記事です。
(引用文)
앞서 성훈은 최근 MBC ‘나 혼자 산다’에서 잠이 오지 않을 때 종종 라이브 방송을 킨다고 밝힌 바 있다.
(引用文への漢字、英語の付加)
앞서 성훈은 최근[最近] MBC ‘나 혼자 산다’에서 잠이 오지 않을 때 종종[種種] 라이브<live> 방송[放送]을 킨다고 밝힌 바 있다.
(引用文の翻訳)
先立ってソンフンは最近MBC「私は一人で暮らす」で眠れない時、たまにライブ放送をつけて夜を明かすことがある。
この文章の翻訳はかなり難しいのです。
実は「킨다고」が難解韓国語なのです。
今回は突っ込まないでやり過ごします…
◆韓国語慣用句の構造
「Ⅱ-ㄹ 때」
時々見かける慣用句です。
◇小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)
때3 《-ㄹ[-을] 때の形で》
…する場合、…する際、…するとき、…である時
□慣用句の解説
「Ⅱ-ㄹ 때」今回の場合は
「…するとき」と翻訳すれば良いでしょう。
【修正等】
意見やアドバイス等があれば
コメントをお願いします。
(参考)
키다3
[타동사] [방언 ] ‘켜다1’의 방언(강원, 전남, 충청).
키다3
【他動詞】【方言】「点灯1」の方言(江原、全南、忠清)。
コメント
コメントを投稿