【36 ID_031「고혹[蠱惑]」難解韓国語】

本日の難解韓国語は고혹[蠱惑]」です。

 

記載記事のWebサイト

https://www.donga.com/news/Entertainment/article/all/20200806/102321902/1

 

◇記事の概要

〜 東亜日報芸能欄 〜

ソン・ヘギョが自身のインスタグラムに1枚の宝石ブランドと共に進めた画報を公開したという記事です。

 

(引用文)

송혜교, 보석보다 빚나는고혹’ 비주얼. 배우 송혜교의 남다른 비주얼이 빛나는 근황이 공개됐다. 송혜교는 자신의 인스타그램에 한 주얼리 브랜드와 함께 진행한 화보를 공개했다.

 

(引用文への漢字、英語の付加)

송혜교, 보석[寶石]보다 빚나는고혹[蠱惑]비주얼<visual>. 배우[俳優] 송혜교의 남다른 비주얼<visual>이 빛나는 근황[近況]이 공개[公開]됐다.

 

(引用文の翻訳)

ソン・ヘギョ、宝石より輝かす「고혹」ビジュアル。俳優のソン・ヘギョのずば抜けたビジュアルが輝く近況が公開された。


淸溪川(チョンゲチョン:청계천)

ソウルの中心部を流れる小さな川


◆難解韓国語詳細

고혹

 

小学館の朝鮮語辞典(電子辞書)」

実はちゃんと辞書には出ているのです。

 

고혹蠱惑

名:蠱惑(こわく)

 

単に日本語の語彙力が不足している自分なのでした。

つまり読み方すらわからない!

 

小学館のデジタル大辞典(電子辞書)

こわく【蠱惑】

《名》人の心を、あやしい魅力で惑わすこと。たぶらかすこと。

「男を−するまなざし」

 

結論

ソンヘギョ、石より輝かす「蠱惑(こわく:人の心を、あやしい魅力で惑わすこと)」ビジュアル。俳優のソンヘギョのずばけたビジュアルが輝く近況が公開された。

 

と翻訳することにしました。

【コメント】

意見やアドバイス等があれば

コメントをお願いします。


【難解韓国語データベースへ
01_リンクデータ難解韓国語へ

ホームページへ


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

コメント

このブログの人気の投稿

【K_01「Ⅱ-ㄴ 바 있다」韓国語慣用句】

【K_19「Ⅰ-치 않다」韓国語慣用句】

【T_001「팔색조[八色鳥]」韓国語特有表現】